” Que no se mueva nadie que se me cae la movida ésta “ (La concentrazionni dil Messiah equilibristi) Fray Angélico
” Que no se mueva nadie que se me cae la movida ésta “ (La concentrazionni dil Messiah equilibristi) Fray Angélico
” Desnudo en Malasaña “ (Le madrilegne moderne nude) Jean Auguste Dominique Ingres
” ¿Veis lo que os digo de que está liado con un señor mayor? ” (Le gerontophile polemiquê) Jean Auguste Dominique Ingres
” Pato dictándole sus memorias a un santo “ Pedro Berruguete
” Cura saliendo de la tarta en el cumpleaños de Jesús “ (Il aniversari picantoni dil cappo celestialli) Giotto
¿Es aquí donde miniaturizan animales? (Die reduktzionnizoologischenlaboratörien) Jan Provost
” Cura intentando llevarse a Cristo de recuerdo ” (Il souvenir exageratti) Beato Angélico
” Mami, ¿Qué le pasó a los hermanitos que tenía antes? “ (La Madonna Decapitatora) Bellini
” Torero Santo practicando en pelotas “ (Il pase nudisti dil Santo Matadori) Doménico Veneziano
” Mira, deja de quejarte del cortecito ese que te hiciste en la ingle y échame una mano “ (Il santo repugnanti) Crivelli
” Adolfo Marsillach firmando autógrafos “ (La colla del afizionnati al teatri) Beato Angélico
” Papa en la peluquería “ (La permanenti dil pontificci) Antonello Di Messina
” Cristo improvisando una excusa para haber llegado a una reunión dos horas tarde “ (Il apóstoli indignatti per la tardanzza dil cappo) Duccio de Buoninsegna
” Haz el favor de devolverme al niño que me estás poniendo un poco nerviosa “ (Il saccerdoti babosetti) Ludovico Carracci
” Oiga, señor, que se deja a su bebé “ (Le abandonneur infantille descubiertê) Nicolas Poussin